Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нагнуть ветку

  • 1 нагнуть

    incliner vt, pencher vt
    нагнуть веткуincliner ( или pencher) la branche

    БФРС > нагнуть

  • 2 нагнуть

    сов. В
    (in) chinare vt, piegare giu / in basso

    Большой итальяно-русский словарь > нагнуть

  • 3 əymək

    глаг.
    1. nəyi нагибать, нагнуть, сгибать, согнуть; гнуть, клонить, наклонять, наклонить что. Budağı əymək нагнуть ветку, başını əymək нагнуть голову, külək ağacları əyirdi ветер гнул деревья, dizlərini əymək согнуть колени, məftili əymək сгибать проволоку
    2. кривить, искривлять, искривить. Xətti əymək искривлять линию
    3. склонять, склонить:
    1) наклонить, нагнуть. Budaqlarını əymək склонить ветви (о самих деревьях), başını kitaba əymək склонить голову над книгой
    2) перен. убедить сделать что-л., согласиться на что-л. Onu bir işə əymək çətindir трудно склонить его к какому-л. делу
    4. перен. искажать, исказить, извращать, извратить (представить в ложном, неправильном виде). Sözünü əymək kimin исказить смысл слов чьих
    5. перен. портить, испортить (ухудшать, ухудшить). İşi əymək испортить дело
    ◊ ağız əymək: 1. передразнивать, гримасничать; 2. выражать, выразить свое недовольство; baş əymək: 1. кланяться (делать поклон кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарности); преклоняться; 2. kimə кланяться в ноги кому; 3. согнуть голову перед кем-л., чем-л. (покориться, подчиниться); boyun əymək kimə:
    1. унижаться, унизиться перед кем
    2. см. baş əymək
    3. belini (qəddini) əymək согнуть спину в три погибели

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əymək

  • 4 nachylić

    глаг.
    • нагнуть
    • наклонить
    • наклонять
    * * *
    nachyl|ić
    \nachylićony сов. наклонить, нагнуть;

    \nachylić głowę наклонить (склонить) голову; \nachylić gałąź нагнуть ветку

    * * *
    nachylony сов.
    наклони́ть, нагну́ть

    nachylić głowę — наклони́ть (склони́ть) го́лову

    nachylić gałąź — нагну́ть ве́тку

    Słownik polsko-rosyjski > nachylić

  • 5 nagiąć

    глаг.
    • нагнуть
    • наклонять
    • уломать
    * * *
    nag|iąć
    \nagiąćnę, \nagiąćięty сов. 1. нагнуть, согнуть, пригнуть;

    \nagiąć gałąź нагнуть ветку; \nagiąć do ziemi пригнуть к земле;

    2. do czego перен. склонить, принудить к чему; подчинить чему;
    \nagiąć do posłuszeństwa заставить слушаться
    +

    1. nachylić, przygiąć 2. skłonić, zmusić

    * * *
    nagnę, nagięty сов.
    1) нагну́ть, согну́ть, пригну́ть

    nagiąć gałąź — нагну́ть ве́тку

    nagiąć do ziemi — пригну́ть к земле́

    2) do czego перен. склони́ть, прину́дить к чему; подчини́ть чему

    nagiąć do posłuszeństwa — заста́вить слу́шаться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nagiąć

  • 6 ԹԵՔԵԼ

    եցի 1. Наклонять, наклонить. Սյունը թեքել наклонить столб. 2. Кренить, накренить. Քամին թեքեց նավակը ветер накренил лодку. 3. Поворачивать, повернуть. Գլուխը թեքել повернуть голову. 4. Согнуть, гнуть, нагибать, нагнуть, пригибать, Пригнуть. Ծառի ճյուղը թեքել нагнуть ветку дерева. 5. Сворачивать, свернуть. 6. (փխբ.) Склонять, склонить. 7. (քեր.) Изменять, изменить (склонять и спрягать). ◊ Աչքը թեքել, Գլուխ թեքել, Երես թեքել և այլն, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [V]
    нагибать
    нагнуть
    свернуть
    свертывать
    наклонить
    наклонять

    Armenian-Russian dictionary > ԹԵՔԵԼ

  • 7 кусыньтны

    перех.
    1) гнуть, согнуть, загнуть, изогнуть, перегнуть, выгнуть, нагнуть, подогнуть, отогнуть, прогнуть;

    бумага лист шӧри кусыньтны — перегнуть лист бумаги пополам;

    додь сюв кусыньтны — согнуть полоз; дор кусыньтны — подогнуть край; льӧм пу ув кусыньтны — нагнуть ветку черёмухи; мегыр кусыньтны — гнуть дугу; кань кусыньтіс мышсӧ — кошка выгнула спину; шог кусыньтӧ мортӧс — горе сгибает человека

    2) повернуть, свернуть;

    тысянь кусыньтанныд шуйгалань — от озера свернёте налево;

    ю кусыньтӧ рытыввылӧ — река поворачивает на запад

    3) перен. склонить, расположить к себе;

    кусыньтны ас дорӧ — склонить к себе;

    абу кокни кусыньтны сійӧс ас дор — не легко склонить его на свою сторону

    4) перен. склониться;

    кадыс кусыньтіс тулыслань — время склонилось к весне;

    лун кусыньтіс рытлань — день склонился к вечеру

    Коми-русский словарь > кусыньтны

  • 8 синны

    1) прям. и перен. перех. гнуть, согнуть;

    додь сюв синны — гнуть полозья;

    мегыр синны — гнуть дугу; мыш синны — гнуть спину

    2) перех.-неперех. гнуть, склонить; убедить, настоять, уговорить;

    асладорӧ синны — склонить на свою сторону;

    синны ас ног — настоять на своём; кытчӧ сійӧ синӧ? — куда он гнёт? быд йӧй асланьыс синӧ — всякий дурак своё гнёт

    3) диал. сгибать, нагибать, нагнуть;

    сутуга синны — согнуть проволоку;

    ув синны — нагнуть ветку;

    Коми-русский словарь > синны

  • 9 lehajt

    I
    ts. 1. (lehajlít) склонять/склонить, наклонить/наклонить, преклонить/преклонить, нагибать/нагнуть, опускать/опустить; (kissé) пригибать/пригнуть;

    \lehajtja az ágat — нагнуть ветку;

    \lehajtja a hintő fedelét — опустить верх экипажа; \lehajtja a láda fedelét — закрыть сундук; \lehajtja a fejét — склонить v. приклонить v. опустить книзу голову; kissé \lehajtja a fejét — пригнуть голову; átv. nincs hová fejét \lehajtania ( — ему) негде голову приклонить; не иметь пристанища/крова; átv. nem tudja, hol hajtsa le fejét — он не знает, где приклонить голову; \lehajtja a zászlót — склонить знамя;

    2. (szeszes italt) пропускать/пропустить, протаскивать/протащить;

    egyszerre \lehajt — выпить залпом;

    \lehajtott egy kupicával — он пропустил рюмочку;

    3. (letűr) опускать/опустить, откладывать/отложить;

    gallért \lehajt — опустить v. отложить воротник;

    4. (leűz, leterel) сгонять/ согнать;
    5. átv., biz. (munkát) кончить наспех; II
    tn. (járművön) съезжать/съехать

    Magyar-orosz szótár > lehajt

  • 10 пӱгыралташ

    пӱгыралташ
    -ем
    однокр. наклонить, нагнуть, пригнуть (сгибая)

    Укшым пӱгыралташ нагнуть ветку;

    изишак пӱгыралташ наклонить немного.

    А Назаров вуйжо гыч пӱгыралтышат, коҥлайымаланже ӧндале. Н. Лекайн. А Назаров нагнул его голову и зажал её под мышкой.

    Марийско-русский словарь > пӱгыралташ

  • 11 пӱгыралташ

    -ем однокр. наклонить, нагнуть, пригнуть (сгибая). Укшым пӱгыралташ нагнуть ветку; изишак пӱгыралташ наклонить немного.
    □ А Назаров вуйжо гыч пӱгыралтышат, коҥлайымаланже ӧндале. Н. Лекайн. А Назаров нагнул его голову и зажал её под мышкой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱгыралташ

  • 12 пӱгырташ

    -ем
    1. наклонять, наклонить; гнуть, сгибать, согнуть (какую-л. часть тела). Капым пӱгырташ наклонить туловище; тупым пӱгыртен шогалаш встать, согнувши спину.
    □ Чашкер гыч лектын, пӱчӧ-влак адакат шудо дек вуйыштым пӱгыртышт. А. Айзенворт. Выйдя из чащобы, олени снова наклонили головы к траве. (Егор) шылыжшым йӧсынрак пӱгыртен, (руда) лотокым шӱкен лукташ тырша. И. Васильев. Егор, наклонившись с трудом, старается вытолкать лоток с рудой.
    2. наклонять, наклонить; нагибать, нагнуть; пригибать, пригнуть (что-л.). Ӱлыкыла пӱгырташ наклонять вниз; укшым кучен пӱгырташ пригибать ветку рукой.
    □ Верын-верын эҥыжше лӧзаҥеш, пондыжым пӱгырта, аршашын-аршашын тарай лаштыкла кеча. Д. Орай. Местами спеет малина, наклоняет свои кусты, висит кумачовыми ожерельями. Кенета йӱдйымач йӱштӧ мардеж пӱтырналт толеш, ломбер вуйым лупшкеден, мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Вдруг с севера закружил холодный ветер, качая, пригибал верхушки черёмух до самой земли.
    3. гнуть, сгибать, согнуть; сутулить, ссутулить; горбить, сгорбить (кого-что-л.) Тупым пӱгырташ горбить спину; капым пӱгыртен ошкылаш идти, сутуля фигуру,
    □ Неле паша (Сергейын) аважым рвезынек пӱгыртен, чевер шӱргыжым куптыртен. К. Васин. Тяжёлая работа согнула мать Сергея смолоду, покрыла морщинами её красивое лицо.
    4. гнуть, сгибать, согнуть (что-л. в дугообразную форму). Пӱгӧ гай пӱгырташ согнуть в дугу.
    □ Тӱргоч пӱгыртет гын, кеч-могай воштырат тугын кертеш. П. Апакаев. Если гнёшь слишком, то любой прут может сломаться.
    5. перен. гнуть, согнуть; покорять, покорить; сломать, сломить кого-л. Иктаж-кӧм пӱгырташ толашаш пытаться согнуть кого-л.; чоялык дене пӱгӹрташ согнуть хитростью.
    □ Богданов семинарист-влакым кеч-кузе шыгыремден гынат, нуным пӱгыртен кертын огыл, утларак веле шыдым луктын. С. Чавайн. Богданов, как ни притеснял семинаристов, не смог согнуть их, а только ещё больше злил их.
    6. перен. разг. идти, ссутулившись, согнувшись. Шоҥго кува-кугыза-влак черке гыч кудышкышт пӱгыртат. М.-Ятман. Старухи и старики, ссутулившись, идут из церкви домой. См. пӱгыртаташ.
    // Пӱгыртен шындаш согнуть, нагнуть, наклонить, ссутулить. Тупым пӱгыртен шынден ошкылаш идти, ссутуливши спину.
    □ Шолдыра пӱгыльмӧ-влак укшым пугыртен шынденыт. Крупные шишки согнули ветку.
    ◊ Вуйым пӱгырташ
    1. вешать, повесить голову; унывать, отчаиваться. Эҥгеклан вуйым пӱгыртен шогет гын, тудо тыйым вашке туештара. М. Шкетан. Если будешь вешать голову перед бедой, то она быстро сломит тебя. 2) гнуть шею (букв. голову); кланяться, заискивая. Омса воктен шогылтшо сур кугыза омсам комдык почаш вашка, тӧрам вуй пӱгыртен вашлиеш. А. Эрыкан. Седой старик, стоящий возле двери, спешит шире открыть дверь, встречает начальника, склоняя голову. 3) клонить (свою) голову; покоряться, позволять (себя) унижать. Молан мый шкемым мыскылыктем, сырыктем? Шке вуем шке мый молан пӱгыртем? «У вий». Почему я позволяю насмехаться над собой, позволяю бить себя? Почему я сам клоню свою голову? Тупым пӱгырташ клонить спину; покоряться. – А меже мо? Виян еҥончылно тупнам пӱгырташ тунемыннат, мутымат пелешташ огына тошт, – шыде йӱкын пелештыш Эрканай. К. Васин. – Мы что? Перед сильным человеком мы привыкли клонить спину, не смеем сказать и слова ему, – Эрканай сказал со злостью. (Иктаж-кӧм) пӱгыла пӱгырташ согнуть в дугу кого-л.; заставить смириться, покориться. Йӧнан годым чылаштымӓт хан ончылан пӱгыла пугыртен шогалтем. Н. Арбан. При случае я всех их согну в дугу перед ханом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱгырташ

  • 13 лывырташ

    лывырташ
    -ем
    1. гнуть, сгибать, согнуть, погнуть; нагибать, нагнуть, пригибать, пригнуть (ветку, пруток и т. д.)

    Куэм лывырташ пригнуть берёзу;

    оҥам лывырташ погнуть доску.

    Каче ломбо укшым лывыртенат, ӱдырлан тутло, папан кичкым пукша. А. Краснопёров. Парень пригнул ветку черёмухи, угощает девушку вкусной, мясистой черёмухой.

    2. делать гибким, мягким, усилить гибкость, разминать, разминуть, смягчать, смягчить

    Могырым лывырташ размять тело;

    парням лывырташ сделать гибкими пальцы.

    – Чай нойышо да пуаҥше могырым лывырта, – манын моктаненыт. Я. Элексейн. – Они хвастались, что чай размягчает усталое и окоченевшее тело.

    Лулегым лывыртынет – йолын ошкыл колто. «Ончыко» Хочешь размять кости – шагай пешком.

    3. склонять, склонить к чему-л.; уговорить, пестовать, делать уступчивым, послушным

    Эрвика кум кече огыл, кум ий марте Яметым, ний ниялме семын лывыртен, туныктен, сай айдемыш лукто. Д. Орай. Не три дня, а целых три года пестовала Эрвика Ямета, словно лыко размягчала, учила, вывела в люди.

    Ик семын тӧчем, вес семын ойлыштам – (ватем) шинчам веле каркала. Лывырташ ок лий. М.-Ятман. Пытаюсь так, уговариваю эдак – жена моя только глазами хлопает. Никак не уговорить.

    Сравни с:

    савыраш
    4. теплеть, потеплеть (о погоде)

    Чатлама йӱштӧ деч вара игече лывыртыш. А. Филиппов. После трескучих морозов погода потеплела.

    Сравни с:

    левешташ
    5. размягчить, привести в состояние душевной мягкости, кротости; стать мягкосердечным, душевным, добрым, милостивым; растрогать, тронуть душу

    Чоным лывырташ размягчиться душевно;

    шӱмым лывырташ стать мягкосердечным.

    Марий шемер, йывырте, таче тыйын пайремет, шӱм-кылетым лывырте, сай жап тольо тыланет. С. Чавайн. Народ марийский, радуйся, сегодня праздник твой, стань ты милосердным, наступило время твоё.

    Сӱан йӱк кумылыштым лывыртен. И. Одар. Шум свадьбы растрогал их.

    6. перен. делать (сделать) гибким, развитым, сочным, развивать (язык, речь); развязать язык

    Шкенан йылмынам лывырташ кӱлеш. М. Шкетан. Надо развивать наш язык.

    Кидпашалан кумылан улат – тырше, уш-акылетым лывыртынет, вияҥдынет – вияҥде. В. Юксерн. Имеешь желание рукодельничать – старайся, хочешь развивать свой ум – развивай.

    Сравни с:

    вияҥдаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лывырташ

  • 14 лывырташ

    -ем
    1. гнуть, сгибать, согнуть, попгуть; нагибать, нагнуть, пригибать, пригнуть (ветку, пруток и т. д.). Куэм лывырташ пригнуть берёзу; оҥам лывырташ погнуть доску.
    □ Каче ломбо укшым лывыртенат, ӱдырлан тутло, папан кичкым пукша. А. Краснопёров. Парень пригнул ветку черёмухи, угощает девушку вкусной, мясистой черёмухой.
    2. делать гибким, мягким, усилить гибкость, разминать, разминуть, смягчать, смягчить. Могырым лывырташ размять тело; парням лывырташ сделать гибкими пальцы.
    □ – Чай нойышо да пуаҥше могырым лывырта, – манын моктаненыт. Я. Элексейн. – Они хвастались, что чай размягчает усталое и окоченевшее тело. Лулегым лывыртынет – йолын ошкыл колто. «Ончыко». Хочешь размять кости – шагай пешком.
    3. склонять, склонить к чему-л.; уговорить, пестовать, делать уступчивым, послушным. Эрвика кум кече огыл, --- кум ий марте Яметым, ний ниялме семын лывыртен, туныктен, сай айдемыш лукто. Д. Орай. Не три дня, а целых три года пестовала Эрвика Ямета, словно лыко размягчала, учила, вывела в люди. Ик семын тӧчем, вес семын ойлыштам, – (ватем) шинчам веле каркала. Лывырташ ок лий. М.-Ятман. Пытаюсь так, уговариваю эдак – жена моя только глазами хлопает. Никак не уговорить. Ср. савыраш.
    4. теплеть, потеплеть (о погоде). Чатлама йӱштӧ деч вара игече лывыртыш. А. Филиппов. После трескучих морозов погода потеплела. Ср. левешташ.
    5. размягчить, привести в состояние душевной мягкости, кротости; стать мягкосердечным, душевным, добрым, милостивым; растрогать, тронуть душу. Чоным лывырташ размягчиться душевно; шӱмым лывырташ стать мягкосердечным.
    □ Марий шемер, йывырте, таче тыйын пайремет, шӱм-кылетым лывырте, сай жап тольо тыланет. С. Чавайн. Народ марийский, радуйся, сегодня праздник твой, стань ты милосердным, наступило время твоё. Сӱан йӱк кумылыштым лывыртен. И. Одар. Шум свадьбы растрогал их.
    6. перен. делать (сделать) гибким, развитым, сочным, развивать (язык, речь); развязать язык. Шкенан йылмынам лывырташ кӱлеш. М. Шкетан. Надо развивать наш язык. Кидпашалан кумылан улат – тырше, уш-акылетым лывыртынет, вияҥдынет – вияҥде. В. Юксерн. Имеешь желание рукодельничать – старайся, хочешь развивать свой ум – развивай. Ср. вияҥдаш.
    // Лывыртен налаш размяться, поразмяться; сделать разминку. Эрдене --- помыжалтамат, кап-кылем писын лывыртен налам, шӱргым мушкам. П. Корнилов. Проснувшись утром, быстренько разомнусь, умываюсь.
    ◊ Кидым лывырташ набить руку, научиться, приспособиться. Пашазе лоҥгашке пурен, кресаньык у пашалан кидым лывырта. Сем. Николаев. Став в ряды рабочих, крестьянин на новой работе набивает руку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лывырташ

  • 15 копыртыштны

    перех. уменьш.
    1) наклонить, склонить немного;

    зон копыртыштӧма юрсӧ, мунӧ гӧр бӧрся — парень, склонив голову, идёт за плугом

    2) нагнуть, пригнуть немного;

    Коми-русский словарь > копыртыштны

  • 16 lehajlít

    нагибать/нагнуть, клонить, наклонять/наклонить; (kissé) пригибать/пригнуть, приклонить/приклонить;

    az ágat \lehajlítja — наклонять/наклонить ветку;

    \lehajlítja a fa ágait — приклонять/ приклонить ветви дерева; szél \lehajlította a fák koronáját — ветер клонил верхушки деревьев

    Magyar-orosz szótár > lehajlít

  • 17 лывырташ

    2 спр.
    1) гнуть, сгибать, согнуть, погнуть; нагибать, нагнуть, пригибать, пригнуть что-л. (ветку и т.п.);
    2) теплеть, потеплеть (о погоде);
    Идиоматические выражения:
    - йылмым лывырташ

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лывырташ

  • 18 ешэхын


    перех.
    1) сводить, свести или свозить, свезти кого-что-л. вниз
    2) нагибать, нагнуть что-л. (напр. ветку).

    Кабардинско-русский словарь > ешэхын

  • 19 пӱгаш

    пӱгаш
    I
    -ем
    1. гнуть, сгибать, согнуть что-л.; придавать (придать) дугообразную, изогнутую форму

    Воштырым пӱгаш гнуть прут;

    эркын пӱгаш гнуть медленно (осторожно).

    Олян пӱгет гын, нӧлпӧ пӱгымат пӱгаш лиеш. Калыкмут. Если гнуть тихо, то и из ольхи можно согнуть дугу.

    2. наклонять, наклонить; сгибать, согнуть; нагибать, нагнуть; пригибать, пригнуть (книзу)

    Пушеҥге укшым пӱгаш пригибать ветку дерева;

    уржавуйым пӱгаш сгибать колосья ржи;

    улыкӧ пӱгаш сгибать вниз.

    – Мом воза вара? – салтак вургеман еҥ йодо, эмганыше шӱйжым пӱген ыш кертат, уло капше дене кумык лийын лудо. Я. Ялкайн. – Ну, что пишет? – спросил человек в солдатской форме, он не смог наклонить раненую шею и читал, согнувшись всем телом.

    Ужар куэ парчам мылам пӱген. Г. Сабанцев. Зелёная берёза наклонила ветки мне.

    3. сгибать, согнуть; сложить под углом (в суставе конечность и т. п.)

    Парням пӱгаш сгибать палец;

    лыкын-лукын пӱгаш сгибать под углом.

    Ямет кугыза возымыжым кумыте пӱген, ош конвертышке чыкыш. А. Юзыкайн. Согнув втрое, дед Ямет сунул написанное в белый конверт.

    Прокой, шӱльӧ мелнам кокыте пӱген, кум гана пурлмаштак кочкын колта. А. Эрыкан. Прокой, согнув овсяной блин вдвое, съел его в три прикуса.

    4. ломать, сломать (сгибая)

    Ик шомак лум пӱген кертеш. Калыкмут. Одно слово может сломать и кость.

    Сравни с:

    тугаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    диал. дуговой; предназначенный или годный для изготовления дуги

    Пӱгаш шоло дуговой вяз.

    Тореш товар чыкалын, пӱгаш руалаш каена. Муро. Сунув топор за пояс, идём за жердью для дуги.

    Смотри также:

    пӱгылык

    Марийско-русский словарь > пӱгаш

  • 20 пӱгырташ

    пӱгырташ
    -ем
    1. наклонять, наклонить; гнуть, сгибать, согнуть (какую-л. часть тела)

    Капым пӱгырташ наклонить туловище;

    тупым пӱгыртен шогалаш встать, согнувши спину.

    Чашкер гыч лектын, пӱчӧ-влак адакат шудо дек вуйыштым пӱгыртышт. А. Айзенворт. Выйдя из чащобы, олени снова наклонили головы к траве.

    (Егор) шылыжшым йӧсынрак пӱгыртен, (руда) лотокым шӱкен лукташ тырша. И. Васильев. Егор, наклонившись с трудом, старается вытолкать лоток с рудой.

    2. наклонять, наклонить; нагибать, нагнуть; пригибать, пригнуть (что-л.)

    Ӱлыкыла пӱгырташ наклонять вниз;

    укшым кучен пӱгырташ пригибать ветку рукой.

    Верын-верын эҥыжше лӧзаҥеш, пондыжым пӱгырта, аршашын-аршашын тарай лаштыкла кеча. Д. Орай. Местами спеет малина, наклоняет свои кусты, висит кумачовыми ожерельями.

    Кенета йӱдйымач йӱштӧ мардеж пӱтырналт толеш, ломбер вуйым лупшкеден, мландыш шумеш пӱгырта. А. Эрыкан. Вдруг с севера закружил холодный ветер, качая, пригибал верхушки черёмух до самой земли.

    3. гнуть, сгибать, согнуть; сутулить, ссутулить; горбить, сгорбить (кого-что-л.)

    Тупым пӱгырташ горбить спину;

    капым пӱгыртен ошкылаш идти, сутуля фигуру,

    Неле паша (Сергейын) аважым рвезынек пӱгыртен, чевер шӱргыжым куптыртен. К. Васин. Тяжёлая работа согнула мать Сергея смолоду, покрыла морщинами её красивое лицо.

    4. гнуть, сгибать, согнуть (что-л. в дугообразную форму)

    Пӱгӧ гай пӱгырташ согнуть в дугу.

    Тӱргоч пӱгыртет гын, кеч-могай воштырат тугын кертеш. П. Апакаев. Если гнёшь слишком, то любой прут может сломаться.

    5. перен. гнуть, согнуть; покорять, покорить; сломать, сломить кого-л.

    Иктаж-кӧм пӱгырташ толашаш пытаться согнуть кого-л.;

    чоялык дене пӱгӹрташ согнуть хитростью.

    Богданов семинарист-влакым кеч-кузе шыгыремден гынат, нуным пӱгыртен кертын огыл, утларак веле шыдым луктын. С. Чавайн. Богданов, как ни притеснял семинаристов, не смог согнуть их, а только ещё больше злил их.

    6. перен. разг. идти, ссутулившись, согнувшись

    Шоҥго кува-кугыза-влак черке гыч кудышкышт пӱгыртат. М.-Ятман. Старухи и старики, ссутулившись, идут из церкви домой.

    Смотри также:

    пӱгыртаташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пӱгырташ

См. также в других словарях:

  • НАГНУТЬ — НАГНУТЬ, нагну, нагнёшь, совер. (к нагибать). 1. кого что. Сгибая, наклонить, заставить опуститься. Нагнуть ветку. Нагнуть голову набок. 2. что и чего. Наделать гнутьем какое нибудь количество чего нибудь (спец.). Нагнуть много дуг. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАГНУТЬ — НАГНУТЬ, ну, нёшь; нагнутый; совер., кого (что). Наклонить, опустить. Н. голову. Н. ветку книзу. | несовер. нагибать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нагнуть — гну, гнёшь; св. что. 1. Сгибая, наклонить. Н. ветку, ствол. Н. берёзу, сосенку. // Наклонить вниз, опустить (голову, шею и т.п.). 2. что и чего. Изготовить гнутьём в каком л. количестве. Н. дуг. Н. дюжину луков. ◁ Нагибать, аю, аешь; нсв. (1 зн.) …   Энциклопедический словарь

  • нагнуть — гну/, гнёшь; св. см. тж. нагибать, нагибаться, нагиб что 1) а) Сгибая, наклонить. Нагну/ть ветку, ствол. Нагну/ть берёзу, сосенк …   Словарь многих выражений

  • нагну́ть — гну, гнёшь; сов., перех. 1. (несов. нагибать). Сгибая, наклонить. Нагнуть ветку. □ Он хотел слегка нагнуть Аночку к столу, но она сказала: Я хорошо вижу. Федин, Необыкновенное лето. || Наклонить вниз, опустить (голову, шею и т. п.). Местами я шел …   Малый академический словарь

  • Маркан — (Салакта, Солокта, Селектати) р. , лп Эгор в Селемджинском р не. Название с эвенк. : маркан ми – слегка согнуть (прут); нагнуть (ветку) …   Топонимический словарь Амурской области

  • пригибание — ПРИГНУТЬ, ну, нёшь; пригнутый; сов., кого что. Несколько нагнуть. П. ветку к земле. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИГНУТЬ — ПРИГНУТЬ, ну, нёшь; пригнутый; совер., кого (что). Несколько нагнуть. П. ветку к земле. | несовер. пригибать, аю, аешь. | сущ. пригибание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»